Překlad "си стой" v Čeština


Jak používat "си стой" ve větách:

Но ако искаш да опровергаеш характеристиката си... стой и наблюдавай какво ще стане, когато нажежена игла... прободе зениците на най-красивите очи в света.
Chceš-li však prokázat, že zpráva je chybná, opři se a uvidíš, co se stane, když rozžhavená jehla... prorazí čočku jednoho z nejkrásnějších očí na zemi.
Освен ако не искаш да носиш циганска забрадка... на лицето си до края на живота си стой мирно!
Ledaže bys chtěla mít na svém cikánském ksichtu jizvu... po zbytek svého života. Jen pěkně drž.
Не виждам кога ще водим, така че спокойно си стой на скамейката.
A protože se nikdy k 50 bodům nedostaneme... klidně si sedni, uvolni se a užívej si lavičku.
Ти си стой така, а аз ще донеса няколко оризови питки.
Seď rovně a já nám připravím nějaké rýžové chlebíčky.
Обаче мен вбеси, така че си стой отвън.
No, naštval jsi mně, takže tě vyhazuju.
Всеки ден ми се иска да си тук, но ако ти кажа това, ти просто по-добре си стой мъртъв.
Hele... každý den si přeji, abys tady byl... Ale, když ti to řeknu... ty prostě zůstaneš mrtvý, OK?
Ние отиваме, а ти си стой.
Ok, fajn, budeš všechny jenom zdržovat, protože nikdy si nic kontrolovat nenechává.
Защото ако си стой далеч от мен.
Protože pokuď jo, běž radči dál ode mně.
Добре, щом няма да ми помагаш си стой в твоята част от скачача.
Dobrá, pokud mi nechcete pomoci, zůstaňte na své straně jumperu.
Най-добре си стой в боклука, защото не съм свършил с теб.
Radši tam zůstaň, protože jsem s tebou neskončil.
Ти само си стой пък ние ще ти помогнем да плашиш пак хората по улиците за нула време.
Jen seďte klidně a během chvilky vás postavíme na nohy a budete moct zase zastrašovat lidi.
Аз продължавам, ти си стой там.
Chci ven. - Musím dokončit výstup, José. Zůstaň tam.
Заключи мазето или кажи на тези хора сами да си водят битките и си стой вкъщи.
Zamkneš sklep-- nebo jim rekni a si bojují svoje bitky a zùstaneš doma.
Просто си стой, хвани си оная работа и не ме излагай.
Jen tu seď, drž si ptáka a neposer mi to. No jo.
Млъквай и си стой на мястото.
Drž hubu a zůstaň, kde jsi.
Ти си стой тук, в парника, но ние си отиваме у дома.
Ty si zůstaň v tom svém skleníku, ale my ostatní pojedeme domů.
Няма проблем, ти си стой тук и чакай спасение.
Ne, to je jedno. Jen... Jen si tady počkej.
Аз трябва да продам една къща, а ти си стой на задника.
Musím jít prodat dům a ty budeš sedět celej den doma.
Независимо кой си, стой далеч оттук!
Kdokoliv jsi, drž se odsud dál!
Който и да си, стой далеч от Луси Джагат.
Kdokoliv jsi, drž se dál od Lucy Jaggat!
Просто си стой в стаята, разбра ли?
Jen buď ve svém pokoji co nejvíce to bude možné, okay?
Ти си стой, аз ще го изведа.
Ne, ne ty seď. Já ho vezmu. OK.
Ако искаш да опазиш значката си, стой далеч от моя задник!
Takže jestli si chceš udržet odznak, - raději mě nech na pokoji. - Vážně?
Просто си стой, кимай с глава и си пий дамския коктейл.
Hezky se zas usaď a schovej si tu svou holčičí šťávičku.
Когато си долу си стой там.
Šel k zemi a už tam zůstal.
Масата ми за гладене си стой.
Mý žehlící prkno je od minulýho týdne pořád plný.
Казах си "стой мирен, работя за Маси", но...
Řekl jsem, buď trpělivý, zapracuji na Masseym, ale...
Няма смисъл.Този тип си стой спокоен с парите.
Jo, tady nic není. Nenechavý zlodějíček si sedí na penězích.
Ако си човек или иратиец, най-добре си стой у дома и избягвай контакт с други хора.
Ať jste tedy člověk nebo Irathien, nejlepší věc, co můžete udělat, je zůstat doma, být v klidu a vyvarovat se kontaktu s ostatními.
Ако се разболяваш, моля те, мий си ръцете често и си стой в твоята половина.
Jestli na tebe něco leze, udržuj si prosím čisté ruce a zůstávej na své straně pokoje.
Ако искаш работа на бюро си стой на бюрото.
Když chceš kancelářskou práci, tak si sedni za stůl.
Кой го е грижа, докато си стой тук.
Koho to zajímá, jak dlouho jak on zůstane tam.
Ако мислиш, че ще успеете сами, по-добре си стой в коптора в блатото.
Pokud chceš znovu vynést na světlo jen smečku půlměsíce, mohl jsi klidně zůstat v chatrči v bažině.
Ще закарам нещата отзад и ще боядисам, а след това може да взема и риби за езерцето така и така си стой там и...
Až protřídím ty krabice, tak tam poklidím a pak... kdoví. Třeba naplním jezírko rybkami. Stejně je to prázdný.
Казаха ми, че прякора който му измислих преди 10 години още си стой
A oni mi řekli, že má ještě pořád stejnou přezdívku, kterou jsem mu já dal před 10ti lety.
Не си стой вкъщи на този стол."
Neseď pořád jen v tom křesle."
По-добре си стой у дома, сведи глава, прави каквото можеш на местно ниво, грижи се за семейството си.
Lepší bude, když zůstanete doma, skloníte hlavu a uděláte, co půjde na místní úrovni, postaráte se o rodinu.
Няма да се обаждаш, затова си стой на Д-то.
Nebudeš volat nikam, takže hezky seď na zadku.
0.84531593322754s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?