Но ако искаш да опровергаеш характеристиката си... стой и наблюдавай какво ще стане, когато нажежена игла... прободе зениците на най-красивите очи в света.
Chceš-li však prokázat, že zpráva je chybná, opři se a uvidíš, co se stane, když rozžhavená jehla... prorazí čočku jednoho z nejkrásnějších očí na zemi.
Освен ако не искаш да носиш циганска забрадка... на лицето си до края на живота си стой мирно!
Ledaže bys chtěla mít na svém cikánském ksichtu jizvu... po zbytek svého života. Jen pěkně drž.
Не виждам кога ще водим, така че спокойно си стой на скамейката.
A protože se nikdy k 50 bodům nedostaneme... klidně si sedni, uvolni se a užívej si lavičku.
Ти си стой така, а аз ще донеса няколко оризови питки.
Seď rovně a já nám připravím nějaké rýžové chlebíčky.
Обаче мен вбеси, така че си стой отвън.
No, naštval jsi mně, takže tě vyhazuju.
Всеки ден ми се иска да си тук, но ако ти кажа това, ти просто по-добре си стой мъртъв.
Hele... každý den si přeji, abys tady byl... Ale, když ti to řeknu... ty prostě zůstaneš mrtvý, OK?
Ние отиваме, а ти си стой.
Ok, fajn, budeš všechny jenom zdržovat, protože nikdy si nic kontrolovat nenechává.
Защото ако си стой далеч от мен.
Protože pokuď jo, běž radči dál ode mně.
Добре, щом няма да ми помагаш си стой в твоята част от скачача.
Dobrá, pokud mi nechcete pomoci, zůstaňte na své straně jumperu.
Най-добре си стой в боклука, защото не съм свършил с теб.
Radši tam zůstaň, protože jsem s tebou neskončil.
Ти само си стой пък ние ще ти помогнем да плашиш пак хората по улиците за нула време.
Jen seďte klidně a během chvilky vás postavíme na nohy a budete moct zase zastrašovat lidi.